Актриса Валерия Ломакина извинилась за шутки про карельский язык
Актриса театра «Творческая мастерская» Валерия Ломакина извинилась за шутки про карельский язык, которые она озвучила в комедийном шоу «Битва за время». Текст она опубликовала на своей странице в соцсети «ВКонтакте».
- Я приняла участие в комедийном шоу «Битва за время 2» для ВК видео. Шоу выходит в формате «юмор без правил» и рассчитан на определённую аудиторию, именно поэтому оно выходит только на платформе ВК. Прежде всего, я хочу объяснить, что это не монолог Леры Ломакиной, а монолог персонажа, которого я создала: экзальтированную, не вполне вменяемую артистку провинциального театра. И все тексты были написаны и озвучены (хочу надеяться, и сыграны) от лица этого персонажа. Я вполне допускаю, что любая шутка может стать триггером, задеть чувства людей, так или иначе связанных с поднятой темой, но это вовсе не говорит о моём пренебрежении ни к этим людям (многие из них — мои друзья и коллеги), ни к их чувствам, и, уж тем более, я не беру на себя право пренебрежительно высказываться о каком-либо языке или о целом народе! Мне просто казалось это очевидным!
Я высмеивала не саму проблему опасности утраты языка, а отношение к этой проблеме сегодняшней «обезбашенной» части молодёжи, да и вообще — людей, утративших связь со своей землёй и культурными традициями. Повторюсь, мне казалось это настолько очевидным (возможно, это актёрская профдеформация), что меня искренне удивляет, что сейчас мне приходится это объяснять. Но случилось то, что случилось.
Поэтому я хочу принести свои самые искренние, сердечные извинения всем и каждому, кого это могло хоть как-то задеть, обидеть или оскорбить. Мне очень жаль, что мои действия, за которыми не стоит никакой подоплёки, были истолкованы таким образом.
Напомним, в нескольких своих шутках Валерия Ломакина высказалась на тему карельского языка, чем задела часть жителей республики.
«Я актриса из Петрозаводска, у нас там есть замечательный Национальный театр. И это единственное место на земле, где до сих пор говорят на карельском. Этот язык настолько сложен для понимания, что даже сами карелы приходят на спектакль и сидят в наушниках, в которых идет перевод на русский. Я считаю карельский атавизмом — это как соски у мужчин, работают исключительно как зрелище. И то только для истинных ценителей», — сказала в своем выступлении Валерия Ломакина.
В отношении актрисы даже просили завести уголовное дело, но скандал довольно быстро сошел на нет.